1.一笑泯恩仇出自哪里?

2.“渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”是什么意思

相逢一笑泯恩仇上一句是什么,但笑人间两三事_相逢一笑泯恩仇上一句是什么

该话的上一句是“度尽劫波兄弟在”。

“相逢一笑泯恩仇”的上一句是“度尽劫波兄弟在”,出自鲁迅先生的诗《题三义塔》。这句诗表达了即使经历了劫难,兄弟之间的情谊仍然存在,当再次相逢时,只需一笑,过去的恩怨都会消失。

这句诗表达了人类普遍的积极情感,即通过相见一笑,可以消除过去的恩怨,化解矛盾,展现宽容和友善的态度。

一笑泯恩仇出自哪里?

鲁迅的著名诗句“渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,

鲁迅<题三义塔> (1933年)

--三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建之。

奔霆飞焰歼人子,败井残垣剩饿鸠。

偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。

度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

《鲁迅日记》1933年6月21日:“西村(真琴)博士于上海战后得丧家之鸠,持归养之,初亦相安,而终化去,建塔以藏,且征题咏,率成一律,聊答遐情云尔。”西村是一个日本医生。

①《管子·内业》:“大心而敢。”注:“心既浩大,又能勇敢。”

②劫波:梵语,印度神话中创造之神大梵天称一个昼夜为一个劫波,相当于人间的四十三亿三千二百万年。

“渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”是什么意思

“渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,意为我们都经历了劫难后,兄弟之间的情谊还在,相逢的时候相视一笑就把过去的恩仇全部忘记了。出自鲁迅《题三义塔》的词语。

鲁迅《题三义塔》 (1933年)

奔霆飞焰歼人子,败井残垣剩饿鸠。

偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。

度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

扩展资料

此诗的写作背景是1932年,中日战争后,一个日本博士为了救援战争中的受伤者来到到中国。在上海郊外的三义里战乱的废墟里,发现了因饥饿飞不动的鸽子,便带回日本,取名“三义”,精心喂养。为了表达两国人民的友善,他期待生下小鸽子后,作为日中友好象征送回上海。

可惜这只带回日本的鸽子后来遭遇黄鼠狼的袭击死亡,博士及周围人在悲痛之余决定将其立冢掩埋,即三义塔。出于对鲁迅先生的景仰,博士修书一封细说原委,并将自己画的鸽子一并寄给在上海的鲁迅,表达了中日两国友好的愿望。鲁迅于是在1933年6月21日写了这首诗。

最后一句“渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,说的是尽管被日军侵略,国破家亡、满目疮痍,但只要日军放弃侵略,两国达成和平的愿望,我们仍然能够将和平的日本人民视为兄弟;相见的话也可以放下仇恨,谈笑风声。这种放弃国家、地区之间过往仇恨和纠纷,谋求和平与发展的思想,赢得了许多***的青睐,纷纷引用。

参考资料百度百科——一笑泯恩仇

意思是消除战争种下的仇恨的,中日两国人民必将同仇敌忾。

出自《题三义塔》作者是鲁迅:“渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”。

《题三义塔》的前两联通过一个鸽子的遭遇,写出了日本帝国主义发动侵略战争的罪行,又写出了日本人民不同于日本侵略者。后两联是作者的抒情和议论,并寄以重归和好的希望。这首诗爱憎分明,构思完整、思想深邃。

扩展资料:

译文:

三义塔是为纪念中国上海闸北三义里那只被救而又死去的鸽子,并埋葬其遗骨之塔。此塔修建于日本,是当地爱好和平的农民共同修建的。

日本强盗轰炸上海闸北人民,饥饿的鸽子在瓦砾堆中幸存。

偶然遇到好心肠的日本友人,把这只劫后的鸪子带回东瀛。

鸽子死了还建筑起高塔纪念,日本农民常把它记挂在心田。

如果死去的鸽子从梦中醒回,将化作精卫鸟衔石填平东海。

消除战争种下的仇恨的,中日两国人民必将同仇敌忾。