1.《易水送别》古诗注音是什么?
yì shuǐ sòng bié?
易水送别
zuò zhě :luò bīn wáng?
作者:骆宾王
cǐ dì bié yàn dān ,zhuàng shì fā chōng guàn 。
此地别燕丹,壮士发冲冠。
xī shí rén yǐ méi ,jīn rì shuǐ yóu hán 。
昔时人已没,今日水犹寒。
译文
在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。
那时的人已经都不在了,今天的易水还是那样的寒冷。
作者简介
骆宾王(约627—约684) 字观光,婺州义乌人(今中国浙江义乌)人。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。 唐龙朔初年,骆宾王担任道王李元庆的属官。后来相继担任武功主簿和明堂主簿。唐高宗仪凤四年(679年),升任中央的侍御史官职。曾经被人诬陷入狱,被赦免后出任地方官临海县丞,所以后人也称他骆临海。武则天光宅元年(684年),徐敬业起兵讨伐武则天,他做为秘书,起草了著名的《讨武氏檄》。
《易水送别》古诗注音是什么?
《送友人》唐代 李白
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
《易水送别》唐代 骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
译文:在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。
那时的人已经都不在了,今天的易水还是那样的寒冷。
《赠别》唐代 杜牧
多情却似总无情,惟觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
译文:聚首如胶似漆作别却象无情,只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别,你看它替我们流泪流到天明。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》唐代 李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。?
译文:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
《送杜少府之任蜀州》唐代 王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
释义:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
易水送别拼音版注音:
cǐ dì bié yān dān , zhuàng shì fà chōng guān 。此地别燕丹,壮士发冲冠。
xī shí rén yǐ mò , jīn rì shuǐ yóu hán 。昔时人已没,今日水犹寒。
易水送别翻译:
在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。那时的人已经都不在了,今天的易水还是那样的寒冷。
《易水送人》是唐代文学家骆宾王创作的一首诗。此诗描述作者在易水送别友人时的感受,并借咏史以喻今。前两句通过咏怀古事,写出作者送别友人的地点;后两句是怀古伤今之辞,抒发了作者的感慨。全诗构思巧妙,语言含蓄,寓意深远,感情强烈,笔调苍凉。
名家点评:
明·高棅《唐诗正声》:吴逸一曰:只就地摹写,不添一意,而气概横绝。
明·李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:似无味,然未尝不佳。
明末清初·毛先舒《诗辩坻》:临海《易水送别》,借轲、丹事,用一“别”字映出题面,馀作凭吊,而神理已足。二十字中游刃如此,何等高笔。