1.“山随平野尽,江入大荒流”是谁的诗句?
2.渡荆门送别李白翻译及赏析
3.山随田野尽,江入大荒流的赏析
4.江入大荒流是什么意思?
5.渡荆门送别翻译及赏析
6.山随平野尽江入大荒流什么意思?
山随平野尽江入大荒流,这是唐代诗人王之涣所作的一首诗,描绘了中国大地的壮美景象。在这首诗中,王之涣用简洁明了的语言,描绘了中国大地的自然风光和壮美景象,让人不由得感叹大自然的伟大和人类的渺小。
山随平野尽,江入大荒流
这句话是诗中的第一句,也是整首诗的主题句。它描绘了中国大地的壮美景象,山峦连绵不断,平原广袤无垠,江河奔腾不息,流向遥远的大荒之地。这句话中的“山随平野尽”表现出山势与平原的交替,山峦在平原上逐渐消失,而江河则一路向前,直到流入大荒之地。
大荒之地
大荒之地是指中国北方的边陲地区,这里的地势高低不平,荒芜寂静,是一个人迹罕至的荒凉之地。在这里,人们可以感受到大自然的威力和人类的渺小。
中国大地的自然风光
中国大地的自然风光是世界闻名的,它包括了山川河流、湖泊草原、森林荒漠等各种自然景观。在中国这个古老的国度里,自然风光与文化底蕴相互映衬,形成了独特的人文景观。
操作步骤
要欣赏中国大地的自然风光,最好的方法就是踏上旅行的路程,亲身感受大自然的魅力。以下是欣赏中国大地自然风光的操作步骤:
1.选择旅游线路:根据自己的兴趣和时间安排,选择适合自己的旅游线路。
2.准备旅行装备:根据旅游线路的要求,准备好适合的旅行装备,包括衣物、鞋子、背包等。
3.了解当地情况:在出发前,了解当地的天气、交通、住宿等情况,做好充分的准备。
4.出发旅行:按照旅游线路的要求,出发旅行,欣赏中国大地的自然风光。
“山随平野尽,江入大荒流”是谁的诗句?
随:随着;入:流入,汇入。全句意思——崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。
“随”和“入”字用得好,一个“随”字化静为动(或“以动写静”),将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,给人以空间感和流动感。一个“入”字形象生动,写出了气势的博大,充分表达了诗人的万丈豪情,充满了喜悦和昂扬的。
渡荆门送别李白翻译及赏析
“山随平野尽,江入大荒流”出自李白的《渡荆门送别》。“星垂平野阔,月涌大江流”出自杜甫的《旅夜书怀》。
1、渡荆门送别
唐代:李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
译文
乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。
青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。
月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。
故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
2、旅夜书怀
唐代:杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
译文
微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
扩展资料:
渡荆门送别创作背景
这首诗是李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作 ,这在学术界没有争议 ,但具体作年有多种说法,主要有三种:一说作于十二年(724年),二说作于十三年(725年),三说作于十四年(726年)。
根据郁贤皓的说法,李白是在十二年(724年)辞亲远游。诗人从“五岁诵六甲”起,直至远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的感情,这次离别家乡,发青溪,向三峡,下渝州,渡荆门,轻舟东下,意欲“南穷苍梧,东涉溟海”。这是诗人第一次离开故乡开始漫游全国,准备实现自己的理想抱负
山随田野尽,江入大荒流的赏析
渡荆门送别李白翻译及赏析:
翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平/坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上飞来的明/镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。
这首诗是李白出蜀时所作。李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。
这首诗首结,浑然一体,意境高远,风格雄健。“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。
江入大荒流是什么意思?
意思:随着平野的出现连绵的群山已经消失,长江进入广阔的原野继续奔流。
李白五岁时随父迁居四川彰明县的青莲乡,少年时受到了较好的教育,不仅是一个“十五观奇书,作赋凌相如”的青年作家,同时还是一个“十五游神仙”、“十五好剑术”的少年游侠和羽客,传说他曾经为打抱不平而“手刃数人”。二十岁以后,他开始在蜀中漫游,曾登上峨眉、青城诸名山。十三年(公元725年),李白二十五岁,为了实现他的政治抱负,“奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”(《代寿山答孟少府移文书》),他“仗剑去国,辞亲远游”开始了一个新的漫游而兼求仕的时期。《渡荆门送别》就写作与这一年。
此诗的写作时期过去曾有两种说法。黄锡圭《李太白年谱》认为写于乾元二年(公元759年)四月李白流放夜郎遇赦回来时。詹瑛《李白诗文系年》则把它系于十三年(公元725年)下,认为这是李白初出夔门后的作品。《中国文学宝库·唐代精华分卷》(王洪主编)中认为,虽然诗题中有“送别”二字,但“来从楚国游”,“仍怜故乡水”等句,显然是离乡远游时的口吻;题中的“送”可能是指长江水送他离别故乡而言;诗中思想感情与他早年作品相近,而迥异于他晚年的一些作品。据此认为,此诗应该是李白初出夔门后的作品。
年轻时的李白从遥远的蜀地顺着长江乘舟而下,渡过了荆门山,来到楚国境内漫游。看到随着平野的出现连绵的群山已经消失,长江进入广阔的原野继续奔流。月亮映在江中像天上飞下的一面镜子。空中的云彩好比奇幻多姿的海市蜃楼。这样的景色没有让年轻诗人留恋忘返,看着这浩浩西来的长江水,反而引起他的思乡之情,水是故乡亲,是他不远万里相送我的行舟。明·胡应麟:“‘山随平野尽,江入大荒流’太白壮语也;杜‘星垂平野阔,月涌大江流。’骨力过之。”近·高步赢:“语意倜傥,太白本色。”(《唐宋诗举要》卷四)。
渡荆门送别翻译及赏析
江入大荒流,是唐代李白《渡荆门送别》里面的其中一小句。
全文
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
翻译
我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。
山随着低平的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。
江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。
赏析
这首诗是李白出蜀时所作。李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。
这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:
“山随平野尽,江入大荒流。”在这一联,短短十个字,作者描绘了四种景象:起伏的山岭,平坦的原野,奔流的长江,辽远的荒原。
每一种景象都是那样的阔大,让人穷尽目光,思接千里。“月下飞天镜,云生结海楼”,意思是月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。这一句是长江近景的描写。“月下飞天镜”是月夜俯视所见。“云生结海楼”是白昼眺望所见。诗人顺着长江远渡荆门,江水流过的蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?
但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着深情厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡深情。这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力转载于古诗文网。
创作背景
这首诗是李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作,这在学术界没有争议,但具体作年有多种说法,主要有三种:一说作于十二年(724年),二说作于十三年(725年),三说作于十四年(726年)。
山随平野尽江入大荒流什么意思?
《渡荆门送别》翻译及赏析如下:
翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市屋楼。我依然喜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。
赏析:这首诗是李白出蜀时所作。这首诗包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。“山随平野尽,江入大荒流。”在这一联,短短十个字,作者描绘了四种景象:起伏的山岭,平坦的原野,奔流的长江,辽远的荒原。每种景象都是那样的阔大。“随”字描绘出山脉的走向与趋势,富有流动感和空间感,仿佛一幅图画在你面前徐徐展开。
“月下飞天镜,云生结海楼”,这一句是长江近景的描写。“仍怜故乡水,万里送行舟”,这一句运用了拟人的修辞手法,将故乡水拟人化,借写故乡水有情,不远万里,依恋不舍送我远别故乡,表达了诗人离开故乡时依依不舍,思念故乡的感情。“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。
一、解释这句诗的出处:
渡荆门送别
渡荆门送别
作者:李白 (唐代)
渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟
二、回答您的问题:
1、翻译这一句:
重山随着荒野进了广阔无际的原野。江水汇集到了一条河流中。
2、具体解释:
颔联中的“随”和“入”字用得好,一个“随”字化静为动(或“以动写静”),将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,给人以空间感和流动感。一个“入”字形象生动,写出了气势的博大,充分表达了诗人的万丈豪情,充满了喜悦和昂扬的。
不仅由于写进“平野”、“大荒”这些辽阔原野的意象,而气势开扩;而且还由于动态的描写而十分生动。大江固然是流动的,而山脉却本来是凝固的,“随、尽”的动态感觉,完全是得自舟行的实际体验。在陡峭奇险,山峦叠嶂的三峡地带穿行多日后,突见壮阔之景,豁然开朗的心情可想而知。
三、所以说作者为我们描绘的是一幅壮阔的江山图,令人心境为之一动。