1.翁卷《乡村四月》古诗配图及翻译赏析
2.翁卷的读音
3.诗人翁卷的卷读几声
翁卷的拼音如下:
一、翁卷? wēng juàn,声母分别是w、j,韵母分别是eng、an,声调分别是一声和四声字续古,一字灵舒,乐清今属浙江人,南宋诗人。工诗,为永嘉四灵之一。曾领乡荐四库提要作尝登淳佑癸卯乡荐,乐清县志承此,而近人以为是淳熙癸卯,相差一个甲子。
二、有四岩集、苇碧轩集。清光绪《乐清县志》卷八有传。代表作《乡村四月》被选入人教版小学五年级下册课本、鄂教版小学六年级下册课本。翁卷考功名只参加了一次就放弃了,所以,他一生为了生存,也为了诗歌游走四判塌方,在温州市郊、江西、福建、湖南及江淮等地生活过。
三、翁卷在江西抚州也住过一段时间。赵汝的《南宋群贤小集》中,有一首诗翁灵舒客临川经从访之不遇闻过村居。诗人翁卷隐居在一个深山村里,在那里搭了三四间小茅屋,种了些高粱和树木,安心自闲地写诗。六十岁左右去世。
四、翁卷不仅擅长写山水诗,由于他生活在社会下层,熟悉民情风俗,因此他也创作出了一些反映和关注现实、同情民生疾苦、揭露社会不合理现象的诗作。
翁卷诗的意思表达
一、他的《东阳路旁蚕妇》诗,虽短短七言,却把蚕妇的辛苦生活和她所承受的经济压力写得入木三分。他的诗歌可以联想到白居易的《卖炭翁》,蚕妇和卖炭翁塑造的都是古代社会真正的劳动人民。
二、翁卷写诗,有很大程度作为其自己陶冶性情的工具,他的很多作品主要是抒发个人的感受。例如:兴兵又罢兵,策士耻无名。闲见秋风起,犹生万里情。是他对宋小朝廷偏安江左,抱残守缺,不派前图恢复大业而深感失望后写出的诗,写出了他在罢兵的尘冲清妥协政策下,不能建立功业、报国无门的无奈。
翁卷《乡村四月》古诗配图及翻译赏析
《乡村四月》原文及翻译如下:
《乡村四月》——翁卷 。
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
翻译:
初夏季节,江南的山间原野,到处绿油油的,满河的流水,映着天光,白茫茫一片。在如烟似雾的细雨中,杜鹃鸟不时地鸣叫着,催促着农事。
乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
注释:
1、山原:山陵和原野。
2、川:河流。
3、子规:鸟名,杜鹃鸟。
4、才了:刚刚结束。
5、蚕桑:种桑养蚕。
6、插田:插秧。
《乡村四月》是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句。这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。
前两句写自然景象。“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天。诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。第二句不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鸟声,平添了无限的生机。
后两句写农家的繁忙。“乡村四月闲人少”一句,绘尽农家四月人繁忙的景象;而第四句以“蚕桑”照应首句的“绿遍山原”,以“插田”照应首句的“白满川”,一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不言“忙”而“忙”意自见。
以上内容参考:百度百科——《乡村四月》
翁卷的读音
《乡村四月》是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句。这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。下面是我收集整理的翁卷《乡村四月》古诗配图及翻译赏析,希望对你有帮助!
乡村四月
翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才子蚕桑又插田。
注释
山原:山陵和原野。白满川:指稻田里的水色映着天光。川:平地。
子规:鸟名,杜鹃鸟。
才了:刚刚结束。蚕桑:种桑养蚕。插田:插秧。
译文
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。
四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
赏析:
《乡村四月》是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句。这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。前两句写自然景象。“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天。诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。第二句不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鸟声,平添了无限的生机。后两句写农家的繁忙。“乡村四月闲人少”一句,绘尽农家四月人繁忙的景象;而第四句以“蚕桑”照应首句的`“绿遍山原”,以“插田”照应首句的“白满川”,一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不言“忙”而“忙”意自见。
这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的田野风光和农忙景象,前两句描绘自然景物:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒出了出来。以“绿遍”形容草木葱郁,“白满”表示雨水充足,“子规声”暗寓催耕之意,生动地展现出“乡村四月”特有的风物。后两句叙述农事繁忙,画面上主要突出刚刚收完蚕茧便在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画卷。
四月的江南,山坡是绿的,原野是绿的,绿的树,绿的草,绿的禾苗,展现在诗人眼前的,是一个绿色主宰的世界。在绿色的原野上河渠纵横交错,一道道洋溢着,流淌着,白茫茫的;那一片片放满水的稻田,也是白茫茫的。举目望去,绿油油的禾田,白茫茫的水,全都笼罩在淡淡的烟雾之中。其实那不是雾,那是如烟似雾的蒙蒙细雨,不时有几声布谷鸟的呼唤从远远近近的树上、空中传来。诗的前两句描写初夏时节江南大地的景色,眼界广阔,笔触细腻;色调鲜明,意境朦胧;静动结合,有色有声。“子规声里雨如烟”,如烟似雾的细雨好像是被子规的鸣叫唤来的,尤其富有境界感。
“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。”后两句歌咏江南初夏的繁忙农事。桑养蚕和插稻秧,是关系着衣和食的两大农事,四月正是忙季,家家户户都在忙碌不停。对诗的末句不可看得过实,以为家家都是首先做好桑喂蚕,有人运苗,有人插秧;有人是先蚕桑后插田,有人是先插田后蚕桑,有人则只忙于其中的一项,少不得有人还要做其他活计。“才了蚕桑又插田”,不过是化繁为简,勾画乡村四月农家的忙碌气氛。至于不正面直说人们太忙,却说闲人很少,那是故意说得委婉一些,舒缓一些,为的是在人们一片繁忙紧张之中保持一种从容恬静的气度,而这从容恬静与前两名景物描写的水彩画式的朦胧色调是和谐统一的。
这首诗全篇语言朴实生动,风格平易自然,富有生活气息,表达了作者对农民辛勤劳动的赞美之情。
诗人翁卷的卷读几声
拼音:[wēng juàn]
解释:
翁卷,字续古,一字灵舒,乐清(今属浙江)人,南宋诗人,生卒年不详。工诗,为“永嘉四灵”之一。曾领乡荐(《四库提要》作“尝登淳佑癸卯乡荐”,《乐清县志》承此,而近人以为是淳熙癸卯,相差一个甲子。衡诸翁卷生平,前者过早,后者过尽,疑都不确),生平未仕。以诗游士大夫间。有《四岩集》、《苇碧轩集》。清光绪《乐清县志》卷八有传。代表作《乡村四月》被选入人教版小学语文四年级下册课本、鄂教版小学六年级下册课本,部编版小学五年级下册课本“日积月累”。
翁卷(wēngjuàn)是南宋的诗人,字灵舒,是当时“永嘉四灵”中年龄最大的。代表作有《四岩集》、《苇碧轩集》等。其名字的读音一直备受争议,尤其是“卷”这个字,卷在字典中一共有三个读音,分别是juǎn、juàn、quán。
卷作juàn读音的时候,有四种意思,第一种是可以弯曲和卷成筒的书画,可以组成词语长卷,画卷等;第二种是书籍的篇章,可以组成上卷,下卷,第一卷等词语;第三种是考试用的纸张,如考卷,试卷;第四种是机关里分类汇总的档案,如案卷。卷作juǎn读音的时候,有三种意思,第一种是动词,把东西裹成圆筒形,如卷尺,卷起来;第二种意思是裹着带动,如卷入;第三种名词,值得是裹成筒形的东西,如烟卷,纸卷等;卷作quán读音的时候很少通“拳”。
后人根据卷字的几个读音来推测翁卷的读音,其过程是这样的。quán读音基本可以排除,因为用的是在太少了。第二个读音juǎn,有人找出依据因为翁卷字士灵舒,故人取字的时候大都会取 反义词 ,所以翁卷的字和juǎn这个读音的意思是相反的,所以应该读juǎn。
但是扎起钱钟书先生《宋诗选注》中记载翁卷字是续古,应该做延续古风的意思解释,所以应该念juàn,而且卷字做书卷的意思讲的时候,就单单写为“卷”,所以这种说法和钱钟书在书中的记载被广为接受,翁卷名字中的卷字就作juàn来读了。
南宋诗人翁卷,读作“wēng juàn”。卷发第四声,是去声字。
卷作为一个多音字,读“juàn”,是卷宗,书卷的意思。读“juǎn”,则是弯折,卷曲的意思。
所以翁卷老爸为他取这个名字实际上是有含义的。
口说无凭,我们看他的字就知道。
翁卷的字是“续古”,很明显是对“卷”(juàn)的卷宗、书卷方面的意思解释,希望翁卷能传承文化,饱有书卷之气。
翁卷的诗多取白描的手法,诗风显得较为平易,简约中有一份清淡的韵味,“贵精不求多,得意不恋事”正是他的创作原则。
如《乡村四月》:
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
平实淡雅,清新自然,生活场景中隐隐透露出书卷之气,果然人如其名,其字。